Hello, this is David Austin with the BBC news.__________________. The US Secretary of State John Kerry is due to travel to Brussels today to discuss security and express his condolences amid reports that the two brothers involved in the bombings were on a US terrorism watch list before the attacks. From Brussels, here is Anna Holligan. "The arrest in the Skarbeck district followed house to house searches. Residents said they heard explosions during the raids, but the cause was unclear.The FBI has refused to confirm whether Ibrahim El Bakraoui who carried out the attack atZaventema airport and his brother Khalid responsible for the metro bombing were known to US authorities saying disclosure would impair the government's ability to investigate and counteract terrorism. John Kerry's visit comes at a time of conster nation with many questioning Europe'scompetence on counter-terrorism." 大家好我是戴維奧斯汀為您播報英國廣播公司新聞___________________. 美國國務卿約翰顆粒幾天訪問布魯塞爾討論安全問題并表示哀悼.根據報道參加自殺襲擊的兩兄弟早已經上了美國的恐怖分子名單.安娜活力跟從布魯塞爾為您帶來報道"警方在斯卡貝克地區進行挨家挨戶的搜捕,當地居民稱他們在襲擊期間聽到爆炸,但是不知道是為什么.聯邦調查局拒絕確認扎芬特姆機場的自殺襲擊者易卜拉辛.艾.巴克羅伊與地鐵爆炸案策劃者哈立德兩兄弟是否早已經在權力機構關注的名單上.他們稱如果公開將妨礙政府對恐怖分子的調查和應對能力.約翰克里訪歐時整個地區都籠罩在恐怖中,很多人懷疑歐洲的反恐能力."